Pedagog : Bon dia profeta.
Profeta : Bon dia senyor pedagog.
Pedagog : Ja sap que els professor teniu una formació pèssima i això canviarà gràcies als meus coneixements, estudis, màsters i investigacions universitàries.
Profeta : El que vostè digui senyor pedagog, vostè és el que tot ho sap, encara no que no hagi treballat mai en un institut.
Pedagog : Ara li posaré una sèrie de supòsits i veurem com respon, segons la seva formació i experiència, d’acord? Comencem imaginarem que hi ha un alumne que li posarà a prova. Actuï amb naturalitat.
Alumne : “Profe como te llames, eres un imbécil”
Profeta : Què m’has dit ? A la sala de profes, estàs exclòs.
Pedagog : Molt malament !!! Vostè demostra una nul•la formació pedagògica. Li hauria d’haver dit : “Imbécil” va amb b o v. Entén ? Tornem-ho a provar.
Alumne : “Deja de rallarme. Un día de estos te parto la cara”
Profeta : Com t’atreveixes a amenaçar a un company o a un professor ? Ara mateix anem a direcció a donar part !!!
Pedagog : Quin desastre profeta. Vostè és un desastre. Aprengui : Molt bé alumne. Veig que vas ampliant el vocabulari i millores l’expressió. Anem a introduir el concepte de sinònims. En lloc de trencar-te la cara podries haver dit pegar-te, partir-te la cara o rebentar-te-la. A veure si la propera vegada utilitzes algun sinònim, d’acord?
Alumne : “Déjame en paz y chupame la p...”
Profeta : Ja no sé que dir !!! Necessito pensar !!!
Pedagog : Quin desastre. Amb gent com vostè no m’estranya que el sistema educatiu no funcioni, inútil !!! Aprengui d’una vegada : Veig que t’esforces per comunicar-te amb el teu professor. La veritat és que quan vas arribar al centre només sabies dir “gilipollas” i ara has ampliat el vocabulari. Molt bé, continua així.
Profeta : Però senyor pedagog, no entenc res. Aquest noi m’ha faltat al respecte, no ha tingut un comportament digne i no deixa treballar a la resta de la classe.
Pedagog : Doncs t’has d’anar acostumant, és la pedagogia moderna. A partir d’ara a callar i a fer més cursos de formació que ets una vergonya per a la professió.
Profeta : Sap que li dic, senyor pedagog ? Vagi a pastar fang !!!
Pedagog : Què m’ha dit ? Seguretat !!!! Agafeu a aquest profeta, foteu-li una pallissa i llenceu-lo al carrer. Què s’ha cregut aquest mitja merda, faltar-me al respecte a mi, amb els estudis, i màsters que tinc. Al carrer, aquí no hi ha lloc per a gent com tu.
Nota de l’autor : Les expressions utilitzades pel suposat alumne has estat escoltades per l’autor en boca d’alumnes, és a dir, què son verídiques i viscudes per l’autor en primera persona en el darrer any.
Profeta : Bon dia senyor pedagog.
Pedagog : Ja sap que els professor teniu una formació pèssima i això canviarà gràcies als meus coneixements, estudis, màsters i investigacions universitàries.
Profeta : El que vostè digui senyor pedagog, vostè és el que tot ho sap, encara no que no hagi treballat mai en un institut.
Pedagog : Ara li posaré una sèrie de supòsits i veurem com respon, segons la seva formació i experiència, d’acord? Comencem imaginarem que hi ha un alumne que li posarà a prova. Actuï amb naturalitat.
Alumne : “Profe como te llames, eres un imbécil”
Profeta : Què m’has dit ? A la sala de profes, estàs exclòs.
Pedagog : Molt malament !!! Vostè demostra una nul•la formació pedagògica. Li hauria d’haver dit : “Imbécil” va amb b o v. Entén ? Tornem-ho a provar.
Alumne : “Deja de rallarme. Un día de estos te parto la cara”
Profeta : Com t’atreveixes a amenaçar a un company o a un professor ? Ara mateix anem a direcció a donar part !!!
Pedagog : Quin desastre profeta. Vostè és un desastre. Aprengui : Molt bé alumne. Veig que vas ampliant el vocabulari i millores l’expressió. Anem a introduir el concepte de sinònims. En lloc de trencar-te la cara podries haver dit pegar-te, partir-te la cara o rebentar-te-la. A veure si la propera vegada utilitzes algun sinònim, d’acord?
Alumne : “Déjame en paz y chupame la p...”
Profeta : Ja no sé que dir !!! Necessito pensar !!!
Pedagog : Quin desastre. Amb gent com vostè no m’estranya que el sistema educatiu no funcioni, inútil !!! Aprengui d’una vegada : Veig que t’esforces per comunicar-te amb el teu professor. La veritat és que quan vas arribar al centre només sabies dir “gilipollas” i ara has ampliat el vocabulari. Molt bé, continua així.
Profeta : Però senyor pedagog, no entenc res. Aquest noi m’ha faltat al respecte, no ha tingut un comportament digne i no deixa treballar a la resta de la classe.
Pedagog : Doncs t’has d’anar acostumant, és la pedagogia moderna. A partir d’ara a callar i a fer més cursos de formació que ets una vergonya per a la professió.
Profeta : Sap que li dic, senyor pedagog ? Vagi a pastar fang !!!
Pedagog : Què m’ha dit ? Seguretat !!!! Agafeu a aquest profeta, foteu-li una pallissa i llenceu-lo al carrer. Què s’ha cregut aquest mitja merda, faltar-me al respecte a mi, amb els estudis, i màsters que tinc. Al carrer, aquí no hi ha lloc per a gent com tu.
Nota de l’autor : Les expressions utilitzades pel suposat alumne has estat escoltades per l’autor en boca d’alumnes, és a dir, què son verídiques i viscudes per l’autor en primera persona en el darrer any.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada